While obscene heretics' hearts still beat, there can be no respite. While faithless traitors still live, there can be no forgiveness
Ну, точнее, из какого места в библии. Откуда я это взял не говорю, но отсылка явно туда... или аллюзия, х.з.
Переводить не буду, чтоб случайно не исказить по сравнению с русским вариантом:

/For gratefully i say it to you: untill you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood you have no life in Him/

Комментарии
14.04.2008 в 19:38

по английски вообще нифига не понятно. переведи хоть дословно что ли.
15.04.2008 в 22:07

While obscene heretics' hearts still beat, there can be no respite. While faithless traitors still live, there can be no forgiveness
Ну дословно его х.з. как переводить... тем более оно не факт, что точно приведено.
"Ибо с благодарностью(благо.... чем-то. Благодарность, возможно тут ни к чему других вариантов особо не вижу) тебе говорю: пока не вкусишь плоти Сына Человеческого и не выпьешь Его крови - не обретешь жизнь в Нем(Жизнь вечная, во Христе(??))
15.04.2008 в 22:16

‘‘Except you eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, you have no life in you’’ (John 6:53)

Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Евангелие от Иоанна 6:53

а интересно, к чему это ты спрашиваешь?
15.04.2008 в 22:36

While obscene heretics' hearts still beat, there can be no respite. While faithless traitors still live, there can be no forgiveness
Логично, блин... учитывая, что все остальные цитаты были искажены... Сенькс тебе огромный. Просто звучал измененный вариант (плюс-минус - то что я привел, записывалось со слуха и по памяти). К чему? Да так... рюхаю тут на досуге одну штуку...
15.04.2008 в 23:32

Charnell нэ?
16.04.2008 в 00:12

While obscene heretics' hearts still beat, there can be no respite. While faithless traitors still live, there can be no forgiveness
Че, опять эхо?
16.04.2008 в 18:17

Не, на этот раз "нэ?" это сокращение от "что это за штука, которую ты там рюхаешь н досуге?" :)
16.04.2008 в 21:10

While obscene heretics' hearts still beat, there can be no respite. While faithless traitors still live, there can be no forgiveness
Ничего сверхъестественного, просто некие разработчики натолкали в свой продукт кучу приколов оккультно-религиозно-пародийного толка) вот читал форум, с народом общался выясняли откуда чьи ноги растут))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии